Mültecilik başvurunuzla ilgili kanıtları toplayıp Kanada Göçmenlik ve Mültecilik Kurulu – Mülteci Koruma Şubesi (IRB-RPD)‘ne göndermeniz önemlidir. Kanıtlar, kim olduğunuz, başınıza neler geldiği ve ülkenize döndüğünüz takdirde başınıza gelmesinden korktuğunuz şeyler hakkında doğruyu söylediğinizi gösteren her türlü bilgiyi içerir. Bunlar belgeler, mektuplar, gazete makaleleri, tıbbi veya psikolojik raporlar, fotoğraflar, ses kayıtları ve hatta videolar olabilir.
Kanıtlar, Üye’nin size ne olduğunu inanmasına ve ülkenizdeki durumu ve neden geri dönemeyeceğinizi anlamasına yardımcı olur.
Kanıt toplamaya ne zaman başlanmalı?
Özellikle başka bir ülkeden kanıt toplamaya çalışıyorsanız, kanıt toplamak zaman alır. Mümkün olan en kısa sürede kanıt toplamaya başlayın. Yasal bir temsilciniz varsa, ona hangi kanıtların yardımcı olabileceğini sorun, elinizdekileri söyleyin ve bakmasını isteyin. Hızlı hareket edin.
Çeviri gereksinimleri
Ses kayıtları da dahil olmak üzere tüm kanıtlar İngilizce veya Fransızca olmalıdır. Google Çeviri Programı kullanmayın veya belgeleri kendiniz çevirmeyin. Profesyonel bir çevirmen en iyisidir. Eğer bir hukuki yardım avukatınız varsa, çeviri masrafları kısmen ya da tamamen hukuki yardım tarafından karşılanabilir. Eğer bir tercüman için ödeme yapamıyorsanız, güvendiğiniz, kendi dilinizi ve İngilizce ya da Fransızcayı akıcı bir şekilde konuşan birine belgelerinizi tercüme ettirebilirsiniz.
Tercümanınız, tercüme edilen belge ile birlikte Kanada Göçmenlik ve Mültecilik Kurulu – Mülteci Koruma Şubesi (IRB-RPD)’ne göndermeniz gereken bir beyanname imzalamalıdır. Beyannamede şunlar bulunmalıdır:
- çevirmenin adı,
- dil ve lehçe (varsa),
- çevirinin doğru olduğuna dair bir beyan, ve
- çevirmenin imzası.
Destekleyici Kanıtlarınız
Başvurunuzu desteklemek için toplayabileceğiniz dört tür kanıt vardır.
Kim olduğunuza dair kanıtlar
Kimliğinizi ve vatandaşlığınızı kanıtlamanız gerekir. Bu kanıtlar şunlar olabilir:
- pasaport,
- ülke kimlik kartı,
- doğum belgesi,
- evlilik cüzdanı,
- okul transkripti veya sertifika,
- ehliyet,
- asker kimliği veya
- mesleki veya dini üyelik.
Başka kanıtlar da yardımcı olabilir. Kimliğinizi göstermek için hangi kanıtlara ihtiyacınız olduğunu yasal temsilcinize sorun.
Başvurunuzla ilgili kanıtlar
Şunları gösterebilecek kanıtlara ihtiyacınız vardır:
- Hikayenizin ve anlattığınız olayların doğru olduğunu
- Ülkenize dönmekten gerçekten korktuğunuzu
- Ülkenizde risk altında olduğunuzu
- Hükümetinizin sizi koruyamadığını
- Ülkenizde farklı bir şehirde yaşamanızın makul veya güvenli olmadığını
Başvurunuz için kanıt toplamanıza yardımcı olacak bazı sorular:
- Yaşadığınız sorunları gösteren fotoğraflar, mektuplar, videolar, e-postalar, mesajlar veya başka belgeleriniz var mı?
- Yardım için polise veya bir devlet kurumuna gittiniz mi? Polis raporunun veya ziyaretinizin kanıtının bir kopyasını alın.
- Tıbbi yardım aldınız mı? Hastane veya doktor kayıtlarının bir kopyasını alın.
- Başvurunuzla bağlantılı kişiler veya olaylar hakkında haber makaleleri veya internet paylaşımları var mı?
Sizin başınıza neler geldiğini gören ve bilen insanlar var mı? Onlardan neler olduğunu yazmalarını ve size göndermelerini isteyin. Mümkünse, bir avukat veya noter huzurunda yazdıklarının doğru olduğunu söylemelerini isteyin. Ayrıca onlardan kimlik kartlarının bir kopyasını isteyin.
Sizinle benzer sorunlar yaşamış insanlar var mı? Onlardan neler olduğunu yazılı olarak anlatmalarını isteyin. Mümkünse, bir avukat veya noter. huzurunda bunun doğru olduğunu söylemelerini isteyin.
- Başvurunuz dini veya politik grubunuz ya da üyesi olduğunuz başka bir gruba mı dayanıyor? Üyeliğinizi gösteren belgeler alın.
- Yaşananlardan dolayı ruhsal sağlık/psikolojik sağlık sorunları yaşıyor musunuz? Kanada’daki bir doktor, psikolog veya danışmandan rapor alın. Bu zaman alır, bu nedenle bunu mümkün olan en kısa sürede yapın.
- Sosyal medyada aktif misiniz? Hikayenizle doğrudan ilgili tüm paylaşımların ekran görüntülerini alın.
Kendi ülkenizden istediğiniz tüm kanıtları güvenli olmadığı veya elde edilmesi çok zor olduğu için alamayabilirsiniz. Kanıt elde etmek için elinizden geleni yapın ve eğer bir kanıtı elde edemezseniz, Kanada Göçmenlik ve Mültecilik Kurulu – Mülteci Koruma Şubesi (IRB-RPD)’ne neden elde edemediğinizi yazılı olarak açıklayın.
Ülke koşulları hakkında kanıtlar
Ülkenizdeki koşulları ve bunların başvurunuzla nasıl ilişkili olduğunu gösteren kanıtlar sunabilirsiniz. Bu, ülkenizdeki siyasi, sosyal, kültürel, ekonomik ve insan hakları koşulları hakkında güvenilir raporları içerir.
Kanada Göçmenlik ve Mültecilik Kurulu – Mülteci Koruma Şubesi (IRB-RPD), dünyanın dört bir yanındaki ülkelerdeki koşullarla ilgili kamuya açık belgeleri Ulusal Dokümantasyon Paketleri (NDPs)‘nde tutar.
Lütfen dikkat! Ulusal Dokümantasyon Paketi (NDP)’ndeki bazı belgeler eski olabilir. Ülkenizdeki koşullar değişmiş olabilir veya yaşadıklarınız Ulusal Dokümantasyon Paketi (NDP)’nde yer almayabilir. Ne tür yeni bilgilerin başvurunuza yardımcı olabileceğini görmek için yasal temsilcinizle konuşun.
Örneğin, şunları gönderebilirsiniz:
- güncel haber makaleleri veya videolar,
- uzman tanıkların ifadeleri,
- akademik makaleler veya
- insan hakları raporları.
Ülkenizin Ulusal Dokümantasyon Paketlerini görüntüleyin.
Tanıklardan gelen kanıtlar
Duruşmanızda başvurunuz hakkında konuşmak üzere tanık bulundurabilirsiniz. Tanık, siz ve talebiniz hakkında önemli bilgilere sahip bir kişidir. Duruşmanız sırasında tanıklar hem avukatınızın hem de Üye’nin sorularını yanıtlayacaktır. Tanıklar duruşmada söylediklerinizi dinleyemez ve verilen aralarda onlarla konuşamazsınız. Bazen Üye’nin tanıklarınızdan konuşmalarını istemesine gerek olmayabilir.
Bir tanığınız varsa, duruşma tarihinizden en az on gün önce aşağıdaki bilgileri yazılı olarak Kanada Göçmenlik ve Mültecilik Kurulu – Mülteci Koruma Şubesi (IRB-RPD)’ne verin:
- İletişim bilgileri (adres, telefon numarası ve faks numarası)
- Neden konuşacağına dair kısa bir açıklama
- Tahmini olarak ne kadar süre konuşacağı
- Onunla olan ilişkiniz
- Şahsen mi, video konferans yoluyla mı yoksa telefonla mı katılacağı
- Bir tercümana ihtiyaç duyup duymadığı, eğer bir tercümana ihtiyaç duyarlarsa hangi dil ve lehçede olacağı
- Tanık bir uzmansa, uzmanlık nitelikleri hakkındaki bilgiler ve ne söyleyeceğine dair kendisi tarafından imzalanmış kısa bir rapor
